翻訳会社ティーベストは自信の価格(料金)とクオリティーでお客様に満足頂けるサービスをご提供

HOME > ご案内 > 翻訳タイプの違い

翻訳タイプの違い

激安スタンダード(ネイティブによる翻訳) ビジネススタンダード翻訳(ネイティブ翻訳者と日本人翻訳者による2人体制) ハイクオリティ翻訳(ネイティブ翻訳者と日本人翻訳者2人による3人体制)

激安スタンダード(ネイティブによる翻訳)

予算があまりないが外部へ提出したい、正確な翻訳を行いたいお客様向けです。翻訳をネイティブが行うことで、翻訳の段階で質が高い表現の原稿ができあがります。英語の案件に関しては、翻訳後に無料で社内チェッカーによるクロスチェック(訳漏れ・スペルミス・誤字のチェック)を行いますので価格を抑えつつクオリティの高い原稿をご提供することが可能です。

激安スタンダード翻訳の納期例
  激安スタンダード 激安スタンダード+無料チェック
例@ 日本語→英語
A4×1ページ(1,000字)
1日 2日
例A 日本語→英語
A4×2ページ(5,000字)
約3〜4日 約5〜6日
例B 英語→日本語
A4×2ページ(10,000単語)
約6〜7日 約8〜9日

ビジネススタンダード翻訳(ネイティブ翻訳者と日本人翻訳者による2人体制)

ビジネススタンダード翻訳は、細部の表現やニュアンスと翻訳の正確性を兼ね備えた翻訳です。価格よりも品質重視のお客様向けの商品です。ご納品後1か月以内であれば、表現や訳文に気に入らない部分があれば、お客様のご納得いくまで修正のご対応をさせていただきます。

一次翻訳をネイティブが担当し、その分野を得意とする日本人翻訳者がプルーフリーディング(誤訳がないかどうかの確認作業)を行います。その後、ネイティブにより再度英文校正を行い、社内で最終校正(チェック)後にご納品という流れです。

ビジネススタンダード翻訳の納期例
  ビジネススタンダード
例@ 日本語→英語
A4×1ページ(1,000字)
2日
例A 日本語→英語
A4×5ページ(5,000字)
約4〜5日
例B 英語→日本語
A4×10ページ(10,000単語)
約10〜11日

ハイクオリティ翻訳(ネイティブ翻訳者1人と日本人翻訳者2人による3人体制)

ハイクオリティ翻訳は、ビジネススタンダード翻訳後に更に日本人翻訳者にてチェックを行う翻訳となります。
翻訳の性質上、多くのチェックを行いブラッシュアップすることで、より的確な訳るため、法律関連にあたる契約書や特許などの重要書類などの翻訳にはおすすめするサービスとなります。

正しい翻訳かどうかだけではなく、専門分野に相応しい表現か、適切な用語が使用されているかどうかのチェックまで行いますので品質を重要視されるお客様向けの商品です。

ハイクオリティ翻訳の納期例
  ハイクオリティ
例@ 日本語→英語
A4×1ページ(1,000字)
3日
例A 日本語→英語
A4×5ページ(5,000字)
約5〜6日
例B 英語→日本語
A4×10ページ(10,000単語)
約11〜13日

スタンダード翻訳とハイクオリティ翻訳の違い

  激安スタンダード ビジネススタンダード ハイクオリティ
翻訳者の人数 1人(ネイティブ翻訳者) 2人(翻訳者→チェック→翻訳者)
原稿の用途に応じてどちらかがネイティブ
3人(翻訳者→チェック→チェック→翻訳者)
原稿の用途に応じてどちらかがネイティブ
品質 細かいチェックの必要がなく、内容を把握することを重点に置いています ネイティブが自然に読める ネイティブが自然に読めるだけでなく
より相応しい表現に
納期
(英訳  3,000字の場合)
約3日 約5日 約7日
費用
(英訳  3,000字の場合)
約30,000〜55,000円 約51,000〜75,000円 約66,000〜100,000円

スピード翻訳

急ぎで翻訳をご希望されるお客様
大量の原稿を短期間での翻訳をご希望されるお客様

1日に翻訳が可能な最大の分量は日本語原文を英訳する場合、最大4,000字程度です。翻訳者によるセルフチェックや、バックグラウンドの確認、最低限の品質の維持を考えるとこの分量に留めさせて頂いております。スピード翻訳は、両スタンダードでもハイクオリティ翻訳でも可能ですが、ハイクオリティ翻訳は3人体制ですので、あまりスピードで対応することには向いていません。両スタンダードのタイプの方が迅速に対応する場合には向いています。

■複数人の翻訳者で翻訳
上記の分量(4,000字/日)を超えるスケジュールがどうしても必要になるような案件については、複数人の翻訳者により同時に作業を進めることも可能です。しかしながら、それぞれの翻訳者により選択する表現や単語が違ってしまうという事が発生します(用語集があれば統一は可能です)。

スピード翻訳の場合の納期の比較表
  激安スタンダード ビジネススタンダード ハイクオリティ
例@ 日本語→英語
A4×2ページ(2,000字)
1日 1日(翻訳)+1日(チェック) 1日(翻訳)+2日(チェック)
例A 日本語→英語
A4×10ページ(20,000字)
約5〜6日 約5日(翻訳)+3日(チェック) 約5日(翻訳)+5日(チェック)
例B 英語→日本語
A4×10ページ(10,000単語)
約4日 約4日(翻訳)+2日(チェック) 約4日(翻訳)+4日(チェック)
分野で選ぶ 言語で選ぶ その他のサービス ご案内