翻訳会社ティーベストは自信の価格(料金)とクオリティーでお客様に満足頂けるサービスをご提供

HOME > 言語で選ぶ > 韓国語翻訳

韓国語翻訳

ティーベストの韓国語翻訳実績

・内閣官房設置組織様 企画書(閣議決定に基づく新成長戦略『環境未来都市』構想について)
・商社様 大手工具メーカー様用内部監査マニュアル
・臨床研究機関様 調神通淋湯治療によるVB型・前立腺炎症候群の臨床観察
・NPO法人1型糖尿病患者支援団体様 国際若年性糖尿病研究財団リサーチ・レビューと財務報告書
・個人のお客様 厚生労働省様用縦断調査質問票
・鉄道車両用電気機器メーカー様 連結計算書類及び計算書類、独立監査法人の監査報告書
・行政委員会様 論文(オークション市場での共謀の摘発)
・個人のお客様 論文(重大な人道法違反に対する個人の処罰体制)

韓国語翻訳 価格表

●激安スタンダードとハイクオリティの違いはこちら >>
●スピード納期について詳しくはこちら >>

  激安スタンダード ビジネススタンダード ハイクオリティ
日本語→韓国語 韓国語→日本語 日本語→韓国語 韓国語→日本語 日本語→韓国語 韓国語→日本語
普通分野 6.0円 6.5円 9.0円 9.5円 14.0円 14.5円
専門分野 7.5円 8.0円 10.5円 11.0円 15.5円 16.0円
高等専門分野 8.5円 9.0円 11.5円 12.0円 16.5円 17.0円
スピードチャージ +3円 +4円 +4円 +5円 +5円 +6円
ミニマムチャージ 3,000円(急ぎの場合は5,000円) 4,000円(急ぎの場合は6,000円) 6,000円(急ぎの場合は8,000円)

※初回お取引の法人のお客様は上記価格より10%の値引きをさせて頂きます。
※英語⇔多言語の翻訳をご希望のお客様は随時見積り致しますのでご連絡くださいませ。
※急ぎの料金は、分量とスケジュールにより上記単価に追加が発生する場合があります。
※専門分野とは、経済、工業、金融など原文に専門用語が含まれ、翻訳に専門の知識を必要とする分野を指します。
※高等専門分野とは、特に高度な知識を必要とする法律分野、医療・医学・薬学の分野を主に差します。

韓国語とはこんな言語

韓国語は日本語とよく似た言語です。まず語順が同じです。単語同士を「て」、「に」、「を」、「は」に当たる言葉で繋ぎます。

「私はコーヒーを飲みたいです」を言いたければ、「私」「は」「コーヒー」「を」「飲みたい」「です」のそれぞれの韓国語を順番に並べることで文章が成り立ちます。

一時期韓流ドラマが流行り、韓国語の語学学習も流行りました。「韓国語は簡単」とよく言われましたが、事実はというと難しいです。

特に発音がまず難しく、また文法については「変則活用」は難解です。だれでも簡単に翻訳者になれるほど簡単な言語ではありません。

韓国語原稿の中でも多い原稿は法律系の原稿です。契約書や帰化申請手続きや相続手続きなどの証明書の翻訳が多いです。

基本証明書や家族関係証明書、除籍謄本などは法律に関係する書類でもあります。このような法的な書類は法律用語を理解していなければ単純に韓国語のみに精通している翻訳者では帰化後に作成される日本の戸籍に影響します。

分野で選ぶ 言語で選ぶ その他のサービス ご案内